A japán nyelvet (nihongo, nippongo, 日本語) kb. 121 millió ember beszéli anyanyelvként, ezzel a hatodik legnagyobb beszélőközösségű nyelv a világon. E közösség legnagyobb része Japánban él. Egyetlen más országban sem beszélik első vagy második nyelvként. Standardizált változata (hjódzsungo) a tokiói dialektuson alapszik.
A japán nyelv elég homogén, köszönhetően a standardizációnak. Régebben voltak nagyobb eltérések. A nyelvjárások tanulmányozásának csekély a hagyománya. Három nagy nyelvjárásra osztható: keleti, nyugati, kjúsúi. Az első csoport a Tókió főváros (az i, u elnyelése); a nyugati csoport Kjótó és Ószaka (több udvarias forma, erősebb tónuskontraszt); a kjúsúi (je szótag megléte, és az e palatizáció hatása a megelőző mássalhangzóra).
A hivatalos nyelv az iskolai oktatás révén a tókiói nyelvjárásra épülő standard nyelv. Az írás latinizációja, a szókölcsönzés máig is folyik, ez egy le nem zárult folyamat.
A japán szavak magyar átírása az angolban használt Hepburn-átíráson alapul, de azzal nem azonos (az angol és a magyar nyelv különbségei miatt):
Hepburn |
magyar |
ts |
c |
ch |
cs |
z |
dz |
j |
dzs |
y |
j/i |
sh |
s |
s |
sz |
w |
v |
ō ē ū
(néha jelöletlen) |
ó é ú |
Kifejezések:
おはよう (ございます)。 ohayou (gozaimasu) Jó reggelt!
こんにちは。 kon'nichiwa Jó napot!
こんばんは。 konbanwa Jó estét!
おやすみ(なさい)。 o-yasumi(nasai) Jó éjt! (elalvás előtt)
さようなら/さよなら。 sayounara / sayonara Viszlát!
もしもし。 moshi-moshi. Halló. (telefonban)
はじめまして (どうぞ よろしく)。hajimemashite (, douzo yoroshiku) Örülök hogy megismerhetem!
わたし の なまえ は ... です。 watashi no namae wa ... desu. Az én nevem...
どうも。 doumo Köszönöm!
わかった wakatta - vakatta - értettem
ごめん なさい gomen nasai - gomen nászáj - bocsánat
どうぞよろしく。Dózo jorosiku. - Ajánlom magamat.
はい、そうです。 Hai, szó desz(u). Igen, az. (úgy van)
Igék
いきます。 Ikimasz(u). Megy(ek)
いきません。Ikimaszen. Nem megy(ek)
いきました。Ikimas(i)ta. Ment(em)
forrás: wikipédia
Írta: Eve |